There are many stars above Salvador. My mother is bowling in her blue
bowling bracelet.
Humidity curls the pages. Sometimes I lie about sozinha/solteira.
Because it is New Year's Eve, the avó in the elevator wishes me
saúde, prosperidade e
bom marido.
Só is only. Sozinha is alone.
::
Everyone wears white. Everyone orders something that sizzles. There is
a deep voice speaking a sound check into a microphone. Um dois tres.
Dois tres. Um dois. Um um.
The concert hall is a shell. The couples in love are hot and testy and
process communication issues. The dishes are for two. I waste half.
::
A motorcycle delivers blue cylinders of water.
The buildings have two addresses, one above the other so you are always
at the wrong building.
Pressure of proximity.
The boy does not want to enter the church. There are witches. Also
there are Catholic saints in African melodies.
::
Que quer dizer esta palavra? Divagação, wandering
or digression.
Durable beam, her life was a difficult one. Pão
duro. Dar a luz. Desabrido.
She is serrated, notched. She is durable, lasting. She is, what
does this word mean? Disguised, unequal. What is the
difference between unequal
and unjust?
She does not have bread at her disposal. She has praise {in verse and
song}, liquids {to learn by heart}, sleeping {to break in}.
Speak slowly, you are a rough weather. You are to peck, to
type. You are sleeping beam at my disposal. We are apricot and
damask. We are to give birth. We are
from the North, decorated by liquids.
She spreads her blanket over my geography. Pushes the latch. At dawn
she asks if my family knows.
In the van she covered our legs and held my hand underneath. Você
tem vontade? but I don't know vontade.
::
In 1654, a band of twenty-three Jews expelled by the Portuguese from
Recife, Brazil, landed in the Dutch colony of New Amsterdam. From that
day to the present, there has been a permanent Jewish population in
what is now the United States.
Rua Bom Jesus was called Rua dos Judeus. Blue script on white tile.
::
In French there is no word for saudade, so Dorothee approximates
sadness + nostalgia.
Bom dia, Sr. Silva. I am homesick for my country.
Heart is drain. Hand of a sunbath.
Sozinha. To have a parasol. To whisper.
Skirt, soap, saber de cor.
Alone, meaning both sumptuous and I am homesick.
Alone meaning arrow slants the plow.
How do you say I am not married but I am parasol worshipper
in your country? I bleed for my country, Sr. Silva, is not the
same as,
I bleed for Sr. Silva, my country.
|