| Streetnotes | Fall 2004 | xcp |
Alejandro Crawford
Cat in Glass
My City
The best thing about my city
is that you can talk to people you don’t know
as if they were your mother.
Holding
What does it mean to possess a thing?
My city,
where you can talk to those you do not know
better than you can your friends –
because they
don’t sit beside your head
in judgment,
they don’t put fish hooks in your chest,
they don’t care about your cap
except as a hat
on someone they met
in a falafel shop,
the way they would care
about a pucker in the concrete,
or one of the splotches
of shoe-sole black
that my brother claims
are the gum of the ages
flattened down by walking.
Cat in Glass
Why should the look of a place matter so much?
I know that the pre-planned surfaces
are a thrill of muted
chokehold resentment,
that of holding them within my
stomach, as if the gauzy sediment
would not ooze out;
but I forget that the sash of colors
is a beauty of breath.
An arrangement of lines
one wants to capture;
bright net I’ve been waiting for
while my own overlaid
in thick and seething friction,
or else silent muted indigestion;
behind choices of light fantastic
I have deeply longed to know.
And I may own your beauty
as I own a cat in a cage of glass,
I may use you as a brace
around my wrist,
I may eat of your wide kitchen
like a suckling child,
but still I do not know
what I really want to know.
I want to know your beauty
the way I own my home:
to see my self in yards of stone
and broken figments’ glass.
Broken Out
Architecture is the art we live in,
my brother says.
It does not ask who I am,
I, in love with the architecture nobody designed,
I, in love with your faces that I see only for a minute,
the way the store fronts stagger,
the warm lines of the traffic lights,
the plastic covered flowers of the Korean delis
whole clean counters lined with all packed treats
you could want, halvah and sesame,
Cliff Bars and Tiger’s Milk
or the people I meet like
pimples
in the city’s skin –
I love meeting people this way because
their openness is a link in a chain:
one link doesn’t have to understand the other,
it need know nothing of it,
though together they could not
have failed to be;
I don’t know why I prize the indeterminate connections
above all others,
is it because they are made without my choice?
Selections are heavy because I take them like medicine;
but I love the way you come down
like dirty rain.
Thin Diamonds
I seek out connections made with people by surprise.
Continual surprise is what I seek!
And what you give,
I am looking for directions
that reveal themselves like grit
in the pores of your cheeks,
in the thin diamonds on each side of your nose,
here there can be found priceless particles of dirt,
these are the people you find in restaurants
that are open in the middle of the night.
Real Lemon
“Only the blue light of Buenos Aires
has been my friend.”
I know what Borges meant (though he said otherwise)
and I know what you mean,
that I fail wildly,
but there is something that builds up inside me
the way I am told lava rises in the mountain’s core.
You see
I love the people and the secret light
I greet when the city
has begun to glow,
the way I remember
kitchens glowing when I was young,
my father making eggs on an old kitchen counter
with a sheet of metal around its edge,
what could be more beautiful
than glass bottles of Goya,
plastic bottles of RealLemon,
Shava tahini cans, and Corva water,
on top of an old Pepsi machine, captain’s clock above it!
and family pictures backlit by the picture of the Pepsi,
it is strange how I love these lines;
the iron wrought Muslim lamp
with a cupola fallen over to the right.
Regular
The people I live with don’t love
the way I do,
it seems their love is bordered ‘round,
it seems their love is regulated
like chlorine levels in a pool
it seems their love has restraint,
unlike mine.
I Learned That on Broadway
Like a Montessori kid with his barrel of salt,
I pour my feelings from one side to the other;
but you’ve heard
that from me before.
What I need to tell you tonight,
with “special emphasis,”
like a feverish character in a Russian novel, is –
but the thoughts forget each other
like bubbles subsumed in a tub,
take each other over
into their own moving circles,
What is it?
Does it have to do with these Australian drunk guys
telling Yusef: “speak English,”
though he and Mohammed have run
this place in this neighborhood for twenty-odd years?
Drunk with proud prerogative,
gesturing to the woman at the table next to me,
with the pride of an imperial,
“buae nos dee-ass, senorida! –
Ha!” “– I learned that from West Side Story;”
it has to do with the fact that I have nothing
in common with any of them
both nothing and everything,
I am a gutter flowing
down below the uneven curb where they walk,
that bit of water whose flow is both
connected to the people,
and unknown to them
or to the street that turns
light and dark with each pair of headlights
and a bit of red from the hanging Rite Aid sign.
(c)Alejandro
Crawford 2004
| top of page | streetnotes | xcp |